Keine exakte Übersetzung gefunden für الجانب المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الجانب المهني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sur un plan professionnel, apparemment, Vince va devoir passer un test.
    ،في الجانب المهني ،حسبما يبدو سيضطر (فينس) لإجراء فحص
  • Tu as toujours été à la finition créative de ce business. depuis trois mois.
    لقد كنتِ فقط في هذا الجانب المهني .لثلاثة أشهر
  • Il n'existe pas de loi traitant spécifiquement de ce problème.
    وليس هناك قوانين محددة لمناهضة هذا السلوك من جانب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية.
  • Au Rwanda par exemple, les banquiers et les assureurs sont eux aussi considérés comme appartenant à cette catégorie.
    وفي رواندا، على سبيل المثال، يُعتبر المصرفيون وموظفو التأمين مهنيين، إلى جانب أصحاب المهن التقليدية.
  • On ne dispose pas d'informations ou de données fiables au sujet de l'importance des abus sexuels perpétrés par des professionnels de la santé sur des patientes.
    لا توجد معلومات موثوقة أو بيانات متاحة عن مدى الاعتداءات الجنسية على النساء المريضات من جانب المهنيين في مجال الرعاية الصحية.
  • Le représentant d'Israël a déclaré que, malheureusement, le Comité n'avait pas évoqué le caractère spécialisé de l'organisation et ne s'était pas intéressé à la contribution que cette organisation avait apportée aux travaux du Conseil économique et social et aux problèmes mondiaux connexes.
    وذكر ممثل إسرائيل أنه يأسف لعدم تمكن اللجنة من مناقشة الجانب المهني من أعمال المنظمة ولتجاهلها إسهاماتها في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بذلك من قضايا عالمية.
  • S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.
    وفي حالة العود من جانب مختصين بالمهنة في غضون سنتين، أمكن إقفال المؤسسة.
  • L'offre de ce type de service a beaucoup augmenté dans le pays, impulsée par les revendications du mouvement des femmes et des féministes, les pressions exercées par les professionnels de la santé et la volonté de l'exécutif.
    وزاد تقديم هذا النوع من الخدمة زيادة كبيرة في البلد نتيجة للطلبات من الحركات النسائية والحركات الداعية إلى المساواة بين الجنسين، والضغط من جانب المهنيين الصحيين، والتزام السلطة التنفيذية.
  • La formation professionnelle est dispensée, en plus des centres publics, par des ONG nationales et étrangères ainsi que des institutions privées.
    وإلى جانب التدريب المهني العام، تقدم هذه الخدمة أيضا منظمات غير حكومية وطنية ودولية، ومؤسسات غير حكومية.
  • M. Elamin (observateur du Soudan), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, note avec satisfaction le progrès de la réforme de la politique des ressources humaines engagée par le Directeur général, et félicite ce dernier des efforts visant à améliorer le moral des fonctionnaires et les possibilités de promotion professionnelle dans l'Organisation par diverses mesures, notamment un dialogue ouvert, des programmes de conférences et de formation, des programmes de perfectionnement des cadres et des récompenses pour le personnel.
    السيد الأمين (المراقب عن السودان): تحدّث باسم مجموعة الـ77 والصين، فلاحظ بارتياح التقدّم المحرز في إصلاحات سياسة الموارد البشرية التي استهلها المدير العام، وأشاد بالمدير العام لما يبذله من جهود في رفع معنويات الموظفين وتحسين الجانب المهني في المنظمة من خلال مبادرات مختلفة، من بينها الحوارات المفتوحة والمحاضرات وبرامج التعلُّم وتنمية المهارات القيادية وتقديم مكافآت للموظفين.